شعر انقلاب تحت تاثیر بیانات رهبری است/تاکید بر معرفی شعر فارسی به جهانیان
تاریخ انتشار: ۱۲ فروردین ۱۴۰۳ | کد خبر: ۴۰۰۳۸۰۹۲
به گزارش قدس آنلاین نغمه مستشار نظامی در توضیح آنچه در دیدار رهبر معظم انقلاب با شاعران گذشته است، گفت: برای ششمین بار بود که توفیق داشتم در این دیدار که به «محفل امین» معروف است، شرکت کنم. سابق بر این در سالهای ۱۳۸۵ و ۱۳۸۶ برای نخستین بار در این محفل توفیق حضور داشتم. از آن سالها روند جلسات رو به رشد بوده است، تا جایی که حضرت آقا از محفل امسال راضی بودند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در هر محفل شعرخوانی نکاتی توسط رهبر معظم انقلاب بیان میشود که بر روند شعر انقلاب امروز موثر است
این شاعر با اشاره به تاثیر برگزاری نشستهای دیدار شاعران با رهبر معظم انقلاب بر روند شعر انقلاب، توضیح داد: سابقه سالیان نشان داده است که برگزاری این محفل تاثیر عمیقی بر جریان فکری شعر انقلاب اسلامی داشته است؛ زیرا در هر محفل شعرخوانی نکاتی توسط ایشان بیان میشود که بر روند شعر انقلاب امروز موثر است. نظرهای رهبر انقلاب تخصصی است و با توجه به تسلط ایشان به وزن و قافیه و مضامین و قالبهای ادبی، نکات برجستهای بیان میفرمایند.
وی افزود: یک استاد زبان فارسی اهل هندوستان هم مهمان این برنامه بود و از اینکه دید علاوه بر این که رهبر انقلاب به شعر علاقهمند و به آن مسلط هستند و درباره نکات تخصصی نظر میدهند ابراز شگفتی کرد. این شاعر هندی رئیس دپارتمان زبان فارسی در هند است، شاعران زیادی را میشناسد و به کشورهای مختلف سفر کرده است. میگفت «فردی مانند رهبر انقلاب را در هیچ جای دنیا ندیده است»؛ ما هم در جایی ندیدیم و نشنیدیم که عالیترین مقام کشور که بلندپایهترین متولی فرهنگی کشور هم است از شعر و شاعران و زبان رسمی کشور حمایت کند.
لزوم معرفی شعر فارسی به جهانیان
مستشارنظامی با اشاره به نکات مطرح شده در بیانات رهبر انقلاب، ادامه داد: ایشان روی نهضت ترجمه شعر تاکید داشتند، همچنین تاکید داشتند حافظه شعری مردم قوی شود تا بتوانند از ابیات مناسب در مواقع لازم بهره ببرند. رهبر انقلاب به پاسداشت زبان فارسی تاکید ویژه داشتند. این نعمت بزرگی است، رهبری داریم که به شعر و ادبیات علاقهمند هستند و به ارتقای آن تاکید دارند.
رهبر معظم انقلاب به پاسداشت زبان فارسی و نهضت ترجمه شعر تاکید ویژه داشتند
وی با تاکید بر اینکه رهبر معظم انقلاب پیش از این هم به «نهضت ترجمه» در بیانات خود اشاره کرده بودند، افزود: بعد از آن حوزه هنری در این زمینه شروع به کار کرد که خوشبختانه آثار متعددی به زبانهای عربی، اردو، انگلیسی، فرانسه و سایر زبانها ترجمه و در کشورهای مختلف منتشر شد. امسال تاکید ایشان به ترجمه شعر بود و بعد از قرائت شعری که یکی از شاعران درباره غزه خواندند ایشان گفتند که چه خوب است که این شعر ترجمه شود تا مبارزان در غزه آن را بشنوند و باعث قوت قلب آنها شود.
وی افزود: تاکید رهبر معظم انقلاب این است که شعر فارسی را به جهانیان معرفی کنند. این نکته بسیار مهم است و حتی شاید در آن کوتاهی کرده باشیم؛ در جهانی شدن و رساندن پیام شاعر که نماینده و زبان مردم به جهان است اگر بتوانیم به گفته ایشان جامه عمل بپوشانیم، میتوانیم نشان دهیم که نگاه شاعر و جوان ایران نسبت به موضوعات جهانی تا چه اندازه وسیع است. بنده هم به عنوان عضو کوچکی از جامعه ادبی سعی میکنم به گفته حضرت آقا عمل کنم و اشعار شاعران معاصر را به زبانهای دیگر ترجمه کنم. پیش از این هم در مجموعهای اشعار شاعران را به زبان انگلیسی ترجمه کردم.
بهتر است به فارسیگویی روی بیاوریم
مستشارنظامی با تاکید بر اینکه رهبر معظم انقلاب پیش از این هم چندین بار به پاسداشت زبان فارسی اشاره کرده بودند، ادامه داد: کارگروه دائمی شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با توجه به تاکیدات معظمله تشکیل شده است و در استانهای مختلف فعالیت میکند. وقتی ایشان به این نکته اشاره دارند منظورشان این است که بیش از پیش به این مساله و معادلهایی که در فرهنگستان زبان و ادب فارسی ساخته میشود توجه شود.
رهبر انقلاب به ورود شعر به کتابهای درسی تاکید داشتند و میگفتند که جوانان باید به شعر علاقهمند شوند
این شاعر ادامه داد: رهبر انقلاب تاکید داشتند که از واژگان و ترکیبات زبان فارسی بهره ببریم و از افزایش حجم لغات فرنگی مورد استفاده خودداری کنیم، بنابر این لازم است تکتک ما به این موضوع بیشتر توجه داشته باشیم و این نکته مهم را هم در مناسبات خود در نظر داشته باشیم، زیرا یک دستگاه خاص به تنهایی نمیتواند موفق باشد. اگر هر کدام از ما اسم فرزند، شرکت و مغازه را با نام مناسب انتخاب کنیم تاثیرگذار خواهد بود.
به گفته او رهبر معظم انقلاب به ورود شعر به کتابهای درسی تاکید داشتند و میگفتند که جوانان باید به شعر علاقهمند شوند. این نشان میدهد که شعرهای موجود در کتابها را کافی نمیدانند. بنده هم فرزند نوجوان دارم، اگر اشعار خوب بیشتر شود در آینده جوانان تاثیرگذار خواهدبود؛ به این شکل جوانان میتوانند در فرصت مناسب از اشعار مناسب استفاده کنند.
این کنگره هر سال یک موضوع ویژه دارد
مستشارنظامی با تاکید بر اینکه بیانات رهبر معظم انقلاب در شعر انقلاب تاثیرگذار بوده است، ادامه داد: جریانهایی که در شعر انقلاب صورت گرفته، همه تحت تاثیر بیانات ایشان بوده است. برای مثال سال گذشته به کمبود شعر درباره مقام والای حضرت خدیجه کبری(س) اشاره کردند. در کنگره بانوان عاشورایی که سال گذشته برگزار شد و من دبیر علمی آن بودم، بخش ویژهای را به موضوع حضرت خدیجه (س) اختصاص دادیم. بیش از ۶۰۰ اثر به دبیرخانه رسید، که آنها را در کتابی با عنوان «بانوی نخستین» گردآوری و خدمت معظمله تقدیم کردیم.
جریانهایی که در شعر انقلاب صورت گرفته، همه تحت تاثیر بیانات ایشان بوده است
این شاعر افزود: این کنگره هر سال یک موضوع ویژه دارد. اشعار خوبی از شاعران ایران و شاعران سایر کشورها به دبیرخانه ارسال میشود. رهبر انقلاب یک سال موضوع «شهدای مدافع حرم» و یکسال موضوع «یمن» را مطرح کردند و هر سال این موضوعها موجب جریانسازی در شعر انقلابی شده است.
به گفته او در نتیجه نگاه ویژهای که برگزارکنندگان در این دوره داشتند، اشعاری قرائت شد که رنگبندی ویژهای داشت. اشعاری با موضوع فلسطین و غزه و با موضوع خانواده، پدر و مادر خوانده شد.
از بانوان شاعر حمایت شد
مستشارنظامی با بیان اینکه رهبر معظم انقلاب تاکید کردند بانوان برای همسر و خانواده شعر بگویند، افزود: این موضوع، مودت را در خانواده تقویت میکند. در سابقه تاریخی بانوان کمتر در حوزه شعر دیده میشدند. تک ستارههایی در شعر بانوان داشتیم اما در ۴۵ سال اخیر از بانوان شاعر حمایت شد. در دهه محرم یک شب شعر داریم، سال گذشته در این شب شعر ۲۷۰ بانوی شاعر «شعر آیینی» خواندند، پس بانوان شاعری داریم که اشعار متعهد مینویسند.
وی افزود: یکی از ویژگیهای دیدار امسال با رهبری این بود که تعداد بانوانی که شعر خواندند نسبت به سالهای گذشته رشد داشت و شعرهای خوبی توسط آنها خوانده شد. همچنین شعرهایی که توسط افرادی که برای نخستین بار در حضور حضرت آقا شعر میخواندند مورد توجه ایشان قرار گرفت و تاکید داشتند که شعر جوانها بسیار خوب شده و این نشان دهنده رویشها است. اگر شعر هر قدر قدرت داشته باشد، اما رویش نداشته باشد نمیتواند تاثیرگذار باشد.
ضرورت ایجاد نهضت ترجمه اشعار فارسی
رهبر انقلاب در آن دیدار به بیان چند توصیه خطاب به شاعران و دستاندرکاران شعر و ادب فارسی پرداختند و در توصیه اول با اشاره به ضعف ترجمه و برگردان اشعار خوب و قوی فارسی به دیگر زبانها، گفتند: شعر خوب باید در معرض استفاده افکار عمومی دنیا قرار بگیرد؛ بنابراین باید نهضت ترجمه ایجاد شود تا اشعار با نثر شاعرانه، گویا و قوی در اختیار دیگران قرار بگیرد که این کار مهم و سخت، کار دولت است.
ایشان با تأکید بر ضرورت انس با شعر از دوران کودکی تا نوجوانی و جوانی، وارد کردن بیش از پیش اشعار در کتابهای درسی به عنوان بخشی از ابزار انتقال تمدن، فرهنگ و معارف را وظیفه وزارت آموزش و پرورش برشمردند.
«تقویت حافظه ادبی مردم و خلاق کردن ذهن جوانان در استفاده بجا و صحیح از اشعار و تأکید بر مطالعه و درسآموزی از آثار شعری شاعران برجسته دو توصیه دیگر حضرت آیتالله خامنهای بود.
ایشان با ابراز تأسف از مظلوم واقع شدن زبان فارسی در برابر هجوم لغات بیگانه، در توصیهای دیگر، پاسداشت این زبان پُر کشش و قابل توسعه را مورد تأکید قرار دادند و گفتند: در مقابل این هجمه باید کلمات معادل فارسی که بعضاً بسیار زیباتر و استعمال آنها آسانتر است، استفاده شود و با کاستن از لغات فرنگی، به خلوص زبان فارسی افزوده شود.
منبع: خبرگزاری ایرنامنبع: قدس آنلاین
کلیدواژه: هندوستان هند انقلاب اسلامی ایران فرانسه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی یمن انقلاب شب شعر شعر کتاب فلسطین پاسداشت زبان فارسی رهبر معظم انقلاب شعر انقلاب تاکید داشتند رهبر انقلاب نهضت ترجمه علاقه مند کتاب ها زبان ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۴۰۰۳۸۰۹۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
پرداختن به خاطرات مقام معظم رهبری؛ گام اول فصلنامه «ماجرا»
سردبیر فصلنامه تاریخیسیاسی «ماجرا» گفت: ما گام اول را برای پرداختن به خاطرات و کارنامه رهبر انقلاب در این فصلنامه برداشتیم.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، آیین رونمایی از فصلنامه تاریخیسیاسی «ماجرا» با حضور علی باقریکنی معاون سیاسی وزارت امورخارجه، منوچهر متکی وزیر اسبق امور خارجه، محمدمهدی دادمان رییس حوزه هنری و جواد موگویی سردبیر فصلنامه روز یکشنبه ۹ اردیبهشت در خانه اندیشهورزان جوان برگزار شد.
در ابتدای این مراسم، جواد موگویی پژوهشگر تاریخ که سردبیری فصلنامه «ماجرا» را نیز برعهده دارد با بیان اینکه تصمیم چاپ فصلنامه «ماجرا» مربوط به سال ۱۴۰۰ بود، گفت: حوادث ۱۴۰۱ انتشار فصلنامه را تعویق انداخت. از طرفی اولین شماره را درباره دکترین نظام درحالی قبل از عملیات طوفانالاقصی شروع کردیم که واقعاً نمیدانستیم قرار است چه اتفاقاتی رقم بخورد که نکته قابل توجه اینجاست انتشار ماجرا به اتفاقات طوفان الاقصی برخورد. در محافل و فضای مجازی شنیدهایم که گفته شده ما این فصلنامه را بعد از حمله به اسراییل شروع کردهایم که باید بگویم چنین چیزی نیست.
وی در ادامه به تشریح رویکرد فصلنامه ماجرا پرداخت و گفت: رویکرد فصلنامه حوادث بعد از انقلاب خواهد بود و علت آن این است که ما در تاریخنگاری بعد از انقلاب غفلت عظیمی کردهایم و تاریخنگاری دهه ۶۰ را در افکار عمومی باختهایم هرچند یک دهه بعد و در موضوع تاریخنگاری دهه ۷۰ مسئله بکر است.
سردبیر فصلنامه ماجرا عدم دسترسی به اسناد را نقطه ضعف برای پرداختن به تاریخ دانست و افزود: وزارت خارجه هنوز اسناد مشروطه، مسئله ملی شدن صنعت نفت و حکومت پهلوی اول و دوم را آزاد نکرده است و دستگاههای سندی ما مثل مرکز اسناد خیلی سلیقهای عمل میکنند. عدم بازگویی خاطرات از طرف رجال سیاسی نیز یک مساله مهم است که متاسفانه در کشورمان پابندی به جلسات خاطرهگویی نیستند و افراد براساس سلیقه خاطرات را میگویند و همین باعث میشود ما افکار عمومی را از دست بدهیم.
وی با تاکید براینکه دنبال دیده شدن فصلنامه «ماجرا» نیستیم، گفت: ما گام اول را برای پرداختن به خاطرات و کارنامه رهبر معظم انقلاب برداشتهایم و امیدوارم ابعاد این مسئله به بحث و گفتگو گذاشته شود.
در ادامه، علی باقریکنی معاون سیاسی وزارت خارجه ابتکار و شجاعت را ویژگی مهم فصلنامه «ماجرا» دانست و با تاکید براینکه ورود به پژوهش درباره امنیت ملی جسارت و شهامت و فکر میخواهد، گفت: مجموعه مصاحبهها و تصاویر جمعآوری شده در این فصلنامه ارزشمند است که نشان میدهد در آینده با سلسله مطالبی روبرو خواهیم بود که میتواند نیازهای نسل کنونی و آینده کشورمان و دیگر کشورها را که دغدغه فرایند انقلاب دارند را از دل پژوهش بشناسند.
وی پژوهش تاریخ را یک میدان خطیر دانست و افزود: پرداختن به پژوهش تاریخ یک میدان بسیار خطیر است که فعالیت در آن آسان نیست، چون چندگانگی نگاه و ایده و تفکر در آن جولان پیدا میکند و طبیعی است که تلاقی نگاهها در این میدان وجود دارد.
معاون سیاسی وزارت خارجه در ادامه گفت: جای چنین پدیدهای در میان منشورات انقلاب اسلامی خالی بود که امیدواریم با ارتقا کیفی مجموعه به محصولات و تولیدات معتبرتر و مستحکمتر و قابل اعتنا بیشتری دست پیدا کنیم. آن چیزی که بهنظرم مهم میآید، این است که آن کاری که نتیجه این زحمت و تلاش خودش را نشان دهد، این است که ما به یک الگو و الگوهایی در عرصه حکمرانی جمهوری اسلامی با نگاه رهبر مقام معظم رهبری برسیم تا زمینه ارتقا حکمرانی دینی در کشور صورت گیرد. باقری هدف از پرداختن به تاریخ پژوهشی انقلاب را الگوسازی دانست و گفت: علوم انسانی مثل ریاضی نیست که رابطه علی و معلولی قطعی مشخص را نشان دهد لذا علوم انسانی پیچیدگی و شیرینی خاص خودش را دارد پس ما باید با این نگاه این کار را روشمند ببینیم.
او به تشریح خطرات جدی انقلاب اسلامی در چهار دهه گذشته اشاره کرد و گفت: کارکرد و نتیجه این مجله باید روشن شدن فرایند و ساز و کاری باشد که کشورمان را به این نتیجه رساند که در بیش از سه دهه گذشته از خطرات جدی که میتوانست کشور را در عرصه دیگری وارد کند، چیست و چه ویژگیهایی وجود داشت که ما توانسته این این موفقیت را کسب کنیم.
معاون سیاسی وزارت خارجه با بیان اینکه روایتها معمولاً از تنگناهاست، گفت: فهم من این است که رمز اصلی این موفقیت و کلید واژه اصلی آن حکمت است حکمتی که رهبری و شالوده حکمرانی جمهوری اسلامی در دوره امام (ره) و رهبر انقلاب از آن بهره داشته است.
حکمت علاوهبر اینکه دانش و اطلاعات دارد، نور دارد که ناشی از ایمان شخصی و تقوای حاکمیت (سیاسی) است. این تقوا یعنی اینکه به الزامات یک حکومت دینی پایبند باشید.
در ادامه مراسم، منوچهر متکی وزیر اسبق خارجه کشورمان به ذکر خاطراتی از دوران مسوولیت در وزارت خارجه پرداخت و نگاه مردم نسبت به مجلس شورای اسلامی و دشواریهای فعالیت در آن را تشریح کرد. در بخش پایانی این مراسم، فصلنامه تاریخیسیاسی «ماجرا» با حضور میهانان ویژه رونمایی شد